Beneath the moon's silver-lit lamp
divergent-rivers meandering camp.
In love alone, do they worship
at the tidal wave, in courtship-
like a water flower in its stem
roused joyously in lustful men.
Opaque flesh is unwittingly made divine.
If still-pure-in petal they're made sublime.
A floral sky in heaven waits
in the dingle-wood they at the gates.
Where two young lovers, run-amok
with passions wanton, awestruck.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beneath the moons silver lit lamp Divergent-rivers meandering camp. i wonder at the rhythmic end of the verses. beautiful dear poet. tony