Do Not Strive For Spring Color, Flowers Are Not Brilliant Poem by Luo Zhihai

Do Not Strive For Spring Color, Flowers Are Not Brilliant

Do not strive for spring color, flowers are not brilliant

不争春色花不艳


出句:
不争春色花不艳【不正师太】
对句:
招惹风情蝶漫飞【不正师太】
漫舞风情柳漫飞【酸秀才】
暮近黄昏日幕迟【木棉花】
犹惹花香蝶犹怜【笙箫默默】
又惹花香蝶又怜【笙箫默默】
少理风光燕早归【醉梦寻蝶】
始隐林中仙子骨【小儿】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

出句:
不争春色花不艳【不正师太】
对句:
难揽月光梦难圆【寒箫惊鸿】
方赏柳姿叶方残【寂静无声】
非惹蜜蜂你非熊【阿骨打】
未解愁声夜难眠【不争春】
未识夜欢梦难安【柳韵春裳】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

春色不争花不艳【不正师太出句】
风光难釆梦难圆【寒箫惊鸿对句】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Wednesday, April 27, 2016
Topic(s) of this poem: wood,bird,bone,do,dream,flower,peace,spring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success