Drank Tea
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Pavilion on the ancient road, passengers in farewell, sad frost and thick dew
Cold water of the tender river, in the autumn wind, scared wild ducks and cold wild geese
Under the moonlight, lotus flowers towed souls, late night was fast asleep
Tears shed to scare morning, in the dream, beauty's figure drank tea
2016/9/1/写诗翻译
On September 1,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
啜茗
(对联体●绝句)
古道长亭,愁霜离客露重
嫩江寒水,凉雁秋风凫惊
夜深浓睡,月下荷花牵魄
涟落惊晨,梦中丽影啜茗
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem