R-ain has stopped falling
O-n a chilling, cold dark night;
S-tars start to twinkle
A-t the wide space of moonlight.
N-ight shadows slowly die,
N-ew morn is now breaking;
A-nother special day dawns, beginning to come shining.
M-ake this moment memorable,
U-sing my song so adamant;
N-o more rain but beacon this time,
D-ay nineteen of the ninth month.
A-lone as I write this rhyme, the rainbow suddenly appears;
S-oftly the wind touches your face, drying away your tears.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem