Dusk Rain And Dawn Cloud Poem by Luo Zhihai

Dusk Rain And Dawn Cloud

Rating: 3.5

Dusk Rain and Dawn Cloud
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)


Autumn wind flying all over the sky, days like a mighty song and the ups and downs of life like the brilliant wine
Willows on the bank lightly shake, looks like the exquisite jade and graceful smiling face like the red cloud
Dusk rain and dawn cloud, yearn and dream day and night sadly, peach branch recalls the fragrant things
Embroidered bower, a beauty's figure and a tender lone window, bright moon knows the begonia flower clearly


2016/8/16/写诗翻译
On August 16,2016, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

暮雨朝云
(对联体●绝句)


秋风漫舞,时日如歌浩荡,跌宕人生似艳酒
岸柳轻摇,容颜似玉玲珑,婀娜笑靥如丹霞
暮雨朝云,昼思夜梦忧伤,桃枝忆念芳菲事
闺楼绣榭,丽影孤窗缱绻,明月洞悉解语花

Tuesday, August 16, 2016
Topic(s) of this poem: autumn,cloud,dawn ,day,dream,flower,fly,life,light,night
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success