R-ainy night is already gone,
I-n March twenty-second day;
C-old chill starts to warm,
O-ne lonely dusk fades away.
J-ust another morn has broken,
A-fter the twilight is over;
Y-our birth brings much mirth, causing fun and laughter.
A-s the shadows disappear,
L-ight is shown in the sky;
V-isions of amazing wonder
A-re showing from up high.
R-eflections of the gleams
E-ndorse the brighter space;
Z-estful sun is shining in each and every place.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem