鹰飞虎啸
奇峰异洞幽邃莫测
妙语佳词雅淳难寻
海阔天蓝雄鹰展翅
山高树密猛虎啸林
注:第一二句罗志海作,第三四句叶叶新作。
Eagles Fly And Tigers Roar
Strange peaks and caves
are deep, quiet and inscrutable
Wonderful sentences and good words
are elegant and pure
hard to seek
The sea is wide
the sky is blue
eagles spread the wings
Mountains are high
trees are dense
tigers roar in the forest
Note: first and second sentences by Luo Zhihai.
Third and fourth sentences by Ye Yexin.
7/11/2018对联体 ● 七绝 罗志海译
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6420首对联体诗
The 6,420th Couplet Poem
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem