F-rom early morn until the night,
R-ain is not in view;
E-ach coal cloud turns white
C-old wind departs from
Y-ou.
R-ays from the beacon
O-bliterate the chill;
S-moke and haze have vanished,
T-hursday sixth of April.
I-t's a beautiful birthday,
Q-uiver evades the light;
U-nlimited thrill is brought,
E-arly morn until the night.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem