Eight Winds Poem by Luo Zhihai

Eight Winds

八风


八风蕴育心中乐
寸步丈量天下忧
两树老松禅不语
一轮冷月色方柔


Eight Winds


Eight winds breeds
happiness in the mind
A tiny step surveys
in the world grieves
Two old pines
Zen not language
A cold moon
just tender light


2/25/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5380首对联体诗
The 5,380th Two Pairs of Couplets

Eight Winds
Monday, February 26, 2018
Topic(s) of this poem: grief ,happy,language,mind,moon,old,pine,wind,world,zen
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success