dimitrios galanis

Gold Star - 31,375 Points (19.8.1945 / Patero Epirus Hellada [ Greece])

Τι Μπορώ Να Υποσχεθώ [ Κelly Kurt: I Can Promise Only This] - Poem by dimitrios galanis

Ζήτα μου ό, τι θές. Θα το προσπαθήσω.
Πες μου να χαμογελάσω, όταν σκιά μου είν' η θλίψη.
Με καρφιά κάρφωσέ με κι απαίτησε να μην κουνηθώ.
Πάρε μου ό, τι κατέχω και ζήτα κι άλλα πολλά.
Ανάθεσέ μου τ' απίθανο. Θα συμμορφωθώ.
Εκείνο όμως που μόνο μπορώ να υποσχεθώ είν' τούτο δω:
Να κάνω ό, τι μου είναι δυνατό.

This is a translation of the poem I Can Promise Only This by Kelly Kurt

Topic(s) of this poem: honesty, hope, life, love, memory, nature, philosophical , trying

Poet's Notes about The Poem

I liked the poem for its means
and meaning and translated it,10 Dec.2015

Comments about Τι Μπορώ Να Υποσχεθώ [ Κelly Kurt: I Can Promise Only This] by dimitrios galanis

  • Sofia Kioroglou (12/20/2015 2:24:00 PM)

    Πολύ ωραίο Δημήτρη! Μπράβο! (Report) Reply

    Dimitrios Galanis (12/21/2015 3:44:00 AM)

    Ευχαριστώ, Σοφία.Είχα, τυχαία, πριν απ' αυτό μεταφράσει και του Νερούντα το Μη μου στερείς το χαμόγελό σου, το οποίο, αν προσέξεις, αντέγραψε στην ουσία ο Κουρτ.

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Kelly Kurt (12/10/2015 5:34:00 PM)

    Thank you for this honor, Dimitrios (Report) Reply

    Dimitrios Galanis (12/21/2015 3:41:00 AM)

    Ι was a great pleasure for me.In my greek it sounds very very beautiful too.

Read all 4 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Thursday, December 10, 2015

Poem Edited: Tuesday, January 19, 2016

[Report Error]