Elves
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Life and death in samsara, flowers bloom and fade, a wisp of the lotus fragrance, the spring has gone
Yin and yang repeatedly, full moon waning moon, the summer just came, several frogs croaked,
There are many elves in the pool, ten thousands of images in fantasy, held wine to the wind, feelings full of bosom
There is much elegance in the spring, thousand sounds of wonderful music, climbed upland to overlook black and green mountains remote
2016/11/28/羅志海寫詩翻譯
On November 28,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
精靈
(對聯體●絕句)
生死輪回,花開花落,一縷荷香春已走
陰陽反復,月缺月圓,數聲蛙鼓夏剛來
泉多雅趣,妙樂千聲,登高望遠山含黛
池有精靈,幻生萬像,把酒臨風情滿懷
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem