Endeavour to Spring's Doting
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Rain bathed regions south of the River, mountains green
Ice melted regions north of the ridge, water blue
Swallows fell uneven in length to make love joyfully
To endeavour to spring's doting, in orderliness, flowers bloomed
2016/10/23/罗志海写诗翻译
On October 23,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
争春宠
(对联体●绝句)
雨沐江南山翠绿
冰融岭北水毛蓝
花开次第争春宠
燕落参差求爱欢
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem