In the realm of endings, lingered remnants lie,
Transformed, unrecognizable, yet enduring,
No longer adorned with familiar labels,
Nor the profiles once known, they persist.
Imagine the actors in this play of cessation,
Aware of its continuation, a paradox of existence,
Unfolding within an unmarked relationship,
Unveiling depths beyond the ordinary.
Haunted parks, offices, and well-trodden paths,
Bearing witness to flourishing connections,
While also embracing the deaths of others,
A cycle of creation, destruction, and rebirth.
Now, envision a bond that chose stillness,
Resigned to perish where it once thrived,
Foregoing the openness, honesty, and tales,
Conversations reduced to silent gazes.
Yet, amid this perpetual continuity,
Can we proclaim that it truly ended?
For the essence of respect, care, and truth,
Endures, transcending the labels cast aside.
Thus, within the crucible of my weary mind,
These thoughts surrender, bidding farewell,
To contemplate the enigma of conclusion,
Leaving behind a space for closure to reside.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem