赏花魂
垂竿坐钓江中月
峭壁悬浮海上云
往返深山寻古迹
流连碧水赏花魂
Enjoying Flower's Soul
Fish moon in the river with a hook and line
On the cliffs clouds in the sea fly
In deep mountain to find archaeology, come and go
Being unwilling to leave green water and enjoying flower's soul
5/19/2015对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem