Experience... Poem by Luo Zhihai

Experience...

歷練

闖蕩江湖,四海為家,剛柔並濟滄桑客
歷經風浪,千帆弄影,伸屈自如大丈夫
乾乾淨淨,春盈老苑,我自埋頭勤築夢
冷冷清清,風滿小亭,誰將昂首戰群儒


Experience

Make a living wandering in rivers and lakes
feel at home wherever he goes
a vicissitude guest couples hardness with softness

Experience storms and waves
a thousand sails shaking their shadows
a husband stretches and flexes freely

Being clean the spring full in the old garden
I immerse myself in hard work
I lower my head and construct dreams diligently

Coolly and quietly
wind full in the small pavilion
who will raise his head to fight Group Confucianism

6/18/2019格律體新詩 ● 十五絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Fifteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8641首對聯體詩
The 8,641th Two Pairs of Couplets

Wednesday, June 19, 2019
Topic(s) of this poem: clean,dream,head,lake,river
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success