抢眼
身居风口抢眼
心盼孩儿归家
醉墨何须调酒
知音不必痴花
Eye-catching
In the position of wind gap
eye-catching
Hope in the heart my children
home-coming
Bosom friends need not obsess the flowers
Why make the cocktails, it's drunk in ink?
1/12/2018对联体 ● 六绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
对联体诗第5050首
The 5,050th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem