★ Face Sunlight(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Wind bell under the eaves, melodious chime
Yellow chrysanthemum beside the fence, fragrance light
Playing strings all heart tune
Flying willow catkins also face sunlight
2016年1月14日寫詩翻譯
On January 14,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 向陽(對聯體)
☆ 羅志海 絕句
簷下風鈴鳴悅耳
籬邊黃菊淡幽香
琴弦撥響皆心曲
柳絮飄揚盡向陽
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem