FAIR garden blossoms through trust's rising sun
Uniquely satisfying inner eye
Nature's weave worlds, thriving, merge as one
Twin[n]ed symphonies of song, Time's drum defy.
A cherry blossom spri[n]gs as h[e]aven stream
Neath rainbow bloom beads whose bouquet may bridge,
Graft, eastern 'floating world' to western dream,
Light bright transmuting, muting urge to fidge.
Extended gardens conquer care, wear, tear.
Digest, ingest each sound shade tone profound,
Pause, look and learn, yearn not, reach round despair.
One gleans joy harvesting rich hallowed ground.
Encounters unforeseen weave sunlit leaves,
TRY framing scene which pastures green believes.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem