Feelings Of Four Seasons Poem by Luo Zhihai

Feelings Of Four Seasons

四季情

炎夏冷冬,春色桃花秋色菊
千山萬水,來時皓月去時風
鄉思酒濁,斜陽照壁空遺憾
雁遠天高,楓葉題詩寄友情


Feelings Of Four Seasons

The hot summer
the cold winter
the spring colors and the peach blossoms
the autumn colors and the chrysanthemums

A thousand mountains
ten thousand waters
the bright moon comes
the wind goes

The setting sun shines walls
empty regret
wine is turbid
think of my home

I post friendship
on the maple leaf inscribe poems
the sky is high
the wild geese are remote

6/22/2018對聯體 ● 十一絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6260首對聯體詩
The 6,260th Two Pairs of Couplets

Saturday, June 23, 2018
Topic(s) of this poem: autumn,color,feeling,flower,moon,season,spring,summer,sun,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success