Fire And Sleet And Candlelight, A Poem By Elinor Wylie In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

Fire And Sleet And Candlelight, A Poem By Elinor Wylie In Hindi/Urdu Translation

is k liyay tum martay rahay
bahadhuri kartay haartay rahay
phatay burkay ki tarah
tere aasmaan k ab tukDay paDay hue hain

is k liyay tum ne j
haseen jawaani kho thee
aur pee liyay tum ne
such k ghoont

sookhi zammen se tum ne
moDtay rassay banaey
aur bina apne ko bachaey
CHupi talwaron k raatay main chaltay rahay


-to be continued

***

Fire and Sleet and Candlelight

by Elinor Wylie

For this you've striven
Daring, to fail:
Your sky is riven
Like a tearing veil.



For this, you've wasted
Wings of your youth;
Divined, and tasted
Bitter springs of truth.



From sand unslakèd
Twisted strong cords,
And wandered naked
Among trysted swords.



There's a word unspoken,
A knot untied.
Whatever is broken
The earth may hide.



The road was jagged
Over sharp stones:
Your body's too ragged
To cover your bones.



The wind scatters
Tears upon dust;
Your soul's in tatters
Where the spears thrust.



Your race is ended—
See, it is run:
Nothing is mended
Under the sun.



Straight as an arrow
You fall to a sleep
Not too narrow
And not too deep.

Wednesday, May 23, 2018
Topic(s) of this poem: death
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success