Flavors Of Celebrating The Spring Festival Poem by Luo Zhihai

Flavors Of Celebrating The Spring Festival

Flavors of Celebrating the Spring Festival


Wind through the forest irresistible
Cleared fallen leaves
Returned chic
Crow returned to its old habits
Cried and cried
Wide field stretched as far as eye could see
White poplar tall and straight

My eyes wet
The backpack full of hope
A lone man and a solitary shadow misty
Went out into the rivers, lakes and seas
Far from curling accent

Tonight flavors of celebrating the Spring Festival thick
Mood pursuing waves high
I opened a bottle of Wuliangye Wine
Lonely drank the spring's warm taste


北京时间2017年1月24日16:30至17:50,罗志海写诗翻译
Beijing time on January 24,2017,16: 30 to 17: 50, by Luo Zhihai, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

年味
罗志海 新诗


趟林风势不可当
清零落叶
回归潇洒
昏鸹故态复萌
嘶叫哇哇
原野一望无际
白杨树挺挺拔拔

我眼眶湿润
背囊满满希望
孤身只影飘渺
闯荡江海湖泊
远离乡音袅袅

今夜年味浓浓
心情逐浪高
我打开一瓶五粮液
独酌春天暖暖的味道

Tuesday, January 24, 2017
Topic(s) of this poem: drink,festival,lonely,mood,spring,taste,wave,wine
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success