Flaws to face,
Varing insecurities...
Many with them wishing to hide,
By either eating them away...
In the hope to erase them.
Or bringing them up in conversation,
On a daliy basis.
As if their insecurities,
Are the only ones to exist.
To have them become difficult to deny,
For anyone listening to them described.
'Face them to eliminate them.'
~I can't do that.~
'Why? '
~If I do,
What else would there be for us to discuss? ~
'How about other stuff,
That doesn't include you?
Stop mentioning your insecurities,
That's what you can do.
We all have them.
I have them too.'
~You act as if I am boring you.~
'I don't believe it.
Finally both us notice,
You are beginning to make some progress.'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Truly, we all have flaws and we have to face them and if not become victims of discussion. Loved reading them.