Flowers Spatter Tears Poem by Luo Zhihai

Flowers Spatter Tears

★ Flowers Spatter Tears(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Spring rain, cuckoos sound and flowers spatter tears
Autumn wind, wild geese return and chrysanthemums' looks sad
Song flying over firewood ridge, the heart sky remote
Fog enveloping fishing village, the thick sorrow


2015年8月10日寫詩翻譯
On August 10,2015, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 花濺淚(對聯體)

☆ 羅志海 絕句


春雨鵑啼花濺淚
秋風雁返菊悲容
歌飛樵嶺心空遠
霧罩漁村愁緒濃

Monday, August 10, 2015
Topic(s) of this poem: autumn,bird,fish,flower,heart,rain,sad,sky,spring,village
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success