Wine fragrant, taste rich, night did not sleep
Deep lane, shadow slanting, moon moved gradually
By the Butterfly Spring, flowers were light asleep
On the Wild Fox Ridge, birds twittered lightly
5/17/2016
對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
花淺睡
酒香味鬱夜無寐
深巷影斜月漸移
蝴蝶泉邊花淺睡
野狐嶺上鳥輕啼
注:载《海丰文学》2016年7月第65期
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem