Spring met the purple swallows on the footpath of the field
Autumn saw the beauty off in the bridge
The rolling Yangtze River, flowing water to east
The flying butterflies distant and out of sight, the surging blue sea
7/20/2017
对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
东逝水
春同紫燕陌间遇
秋与佳人桥上别
滚滚长江东逝水
滔滔沧海杳飞蝶
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem