Folk Songs
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Willow shore anchoring a returning boat
River wind shaking reeds at night
Folk songs and the soft blue water
Twilight birds in the vast cloudy sky
2016/7/6/寫詩翻譯
On July 6,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
俚歌
(對聯體●絕句)
江風搖晚葦
柳岸泊歸舟
暮鳥霞天闊
俚歌碧水柔
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem