Unstrapped from an entrapping sadness.
And unwrapping sentiments.
With no lingering laments intended meant.
And quickly breaking free of those sacrificial deeds,
Misunderstood.
Although grasping to hold onto patience.
When a mind is at peace,
Everything is as it should be.
With a price that has been paid.
And investing in one's happiness,
Is a gift delivered from a faith that comes to save...
The ones who have awaited to dance too long.
With wishes to sing and share praises,
In celebration of those days now they are.
And forgiving themselves of all sorrows borrowed.
To leave tomorrow cleared...
And detached,
From that which was in a use to be that is gone.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Many style themselves poets, but few can write a fluid, beautiful and complete poem with such grace as you seem to do so naturally. The voice she had lost in the river Flowed like a balm over the peaks And touched her like birdsong Until she sang out like a golden bell.