Fragrant Grassland
Search for Stars
Meaningful time
Continual lives
Whirlwind whispers
The charming fragrant grassland
The sunlight brightly
Intermittently moo and moo
Licking the calf
Arise spontaneously
Piano plays
Autumn theme
White swans look down at the lake
Natureal and unrestrained to say goodbye
To the Autumn fallen leaves
Spread the wings to through the cold winter
Day and night no confusion
Coerce spring breeze and summer rain
Brain sea flies imagination
The seasons in change
Days still
Peaceful and charming
北京時間2016年11月8日9:00至9:40,羅志海寫詩翻譯
Beijing time on November 8,2016,9: 00 to 9: 40, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
芳草地
罗志海 新诗
搜索恒星
时间隽永
生命绵绵不绝
旋风耳语
迷人芳草地
阳光明媚
阵阵哞哞音响
舔犊之情
油然而生
钢琴弹奏
秋天主旋律
白天鹅俯瞰湖泊
潇洒告别
秋天落叶
振翮穿越寒冬
昼夜黑白分明
裹春风挟夏雨
脑海放飞想象
四季轮替
日子依然
平和妩媚
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem