on the edge of the field
corn-waving blissfully
applauding wistfully
in the breeze-waiting to
feed the hogs (too tough
for human molars)
and a man standing
shaking, gripping
a painting
priceless
belonging to posterity
gifted by one
then unknown
now revered
standing
shaking, gripping-
"Hands up! "
the very last words
he ever heard.
M.J., as I was reading this poem, my body was shaking. The image of the Indigenous young man who was killed by the farmer in western Canada kept popping in my mind. As were images of all the black people being killed or injured by white cops. Just like this pandemic, it all seems so surreal. When will it all end? As always, this is truly an outstanding, timely poem with such great vivid imagery. Should be voted in as Poem Of The Day! ! !
Lot of things i can think about this work, i mean it can be about an adoration of nature, the perception of society about our intention, misunderstanding, disencouraging, but i can view this as a fight to against the odd, or how we knows when to end thing. Good one Mark.
standing shaking, gripping- " Hands up! " the very last words he ever heard. did you not know that in todays world you alone are unique the truth can't from your words be concealed this world is for those who steal lovely poem LEMON
Valsa, That is a brilliant interpretation. It actually took me a long time to write this poem. I wanted to leave open possibilities. I actually get different visions depending on where the focus is. Focus on the cornfield leads me in one direction, focus on the man in another, and an entirely different path opens through the painting.
As life and nature seem to go normal outside, suddenly someone shouts- " hands up" ! In that traumatic moment, he couldn't clearly envision what fate had in store for him......! Much is being conveyed through this brilliant write! .... Am I near what you meant... Lemon?
The man who is holding the painting is already under some threat. That's why he is shaking and shivering! The painting he holds must be of someone who fought against the injustices of society, then unknown, but now very popular and revered.
Brilliant, Susan! That indeed was one vision I had. I did try to compose something that had possibilities...But I also do keep coming back to the dark ending. Thanks so much.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very current. It speaks to the injustice that we are currently eduring Bravo! Encore!