Explore Poems GO!

From – Twenty Poems Of Love

Rating: 4.2

I can write the saddest lines tonight.

Write for example: ‘The night is fractured
and they shiver, blue, those stars, in the distance’

The night wind turns in the sky and sings.
I can write the saddest lines tonight.
I loved her, sometimes she loved me too.

On nights like these I held her in my arms.

I kissed her greatly under the infinite sky.
Read More

READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
COMMENTS OF THE POEM
Viviana Canas 29 June 2009

Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido. I love this poem Spanish, English, Italian version, It does not matter.

27 10 Reply
Li Away 26 October 2008

How i love this poem?

25 11 Reply
Claudio Nunez 24 December 2007

Hi dear people, even though I find this particular traslation of the poem to be very good there is one inconvenient, the word 'fractured' is a bad tranlation of the word 'estrellada', 'estrellada' means full of stars, though it is truth that it could be used in the other sense (fractured) 'estrellar' like 'crush' is not commonly used with this meaning at least not in Chile and most certainly not in poetry. so re-read the poem thinking that instead of fractured He means a starry night or a starry sky with all the nostalgy that this could evoke. I would not know the adequate translation for this use of the word being english not my first language but surely you will be able to think of a better one. Thanks. Claudio

27 9 Reply
J. Barrett Wolf 22 July 2008

While this translation is not without merit, I am more fond of W.S. Merwin's translation of this poem - translation is more art than science and it is painful to read the work of some of the translators who altogether lack a poetic understanding of the 'victims' of their interpretation. Merwin translated 'Twenty Love Poems and a Song of Despair' and it far exceeds older interpretations of the great man's work.

23 10 Reply
Riel Tizzano 29 May 2008

i love this poem but it's much better in it's original spanish

25 7 Reply
Aya Sunga Askert 03 February 2018

Pablo Neruda could smoothly traverse from surrealist to a romantic poet...that's why I admire him. I love all his sad and happy lines.

0 0 Reply
Mary Skarpathiotaki 13 December 2017

I can write the saddest lines tonight....................sad poetry pretty good by a poet I read...

0 0 Reply
Brian Jani 27 April 2014

Awesome I like this poem, check mine out 

15 5 Reply
Proyon John Gomes 21 September 2013

''My voice tried to find the breeze to reach her'' -pain & love, equally expressed in this line.

16 8 Reply
Putul S 01 October 2009

'love is brief; forgetting lasts so long'...beautifully expressed..

39 9 Reply