G-ladness in twelfth September
L-ets you feel a thousand thrill;
E-vening shadows disappear,
N-ew dawn warms the chill.
B-ash in twelfth September
E-radicates the sadness;
R-apture has just brought
N-othing but happiness.
A-mount of joy is huge, as the delight's degree is high;
L-arge size of excitement is caused that one cannot deny.
R-apture in twelfth September
O-bliterates the loneliness;
A-nother voluminous mirth
D-rives away your life's mess.
E-liminate the pressure of everyday's stress and bummer;
L-et your heart truly feel the gladness in twelfth September.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem