There is a long journey
that can be taken
standing still
For years one wakes each day
in charge of a company or a pack
ordering about the staff
making decisions
some with a soupcon
of well calculated derision
At the top there is
the glamour associated with
being the wolf that eats not
only first but also the
fur of all rivals
Much later on
as time creeps, claws
and advances
to cover the power and brawn
a letting go takes place
but not by the wolf
who clutches at the stolen
prize with the few remaining teeth
still waiting
patiently waiting to be
rotted out
It is the people who slowly file away
friends and even family
But those poor laggards who
hesitate you ensnare
or try
with lies, manipulation, deception
You perhaps parade in a gold chain
thinking that alone will bind the prey
How vain
Love this poem! Like how time "creeps and claws" and "with a few remaining teeth"!
'Vain' is the right word for people who carry it like a jewel full of illusion. Top score for the glamour psychosis.
So good to see your poem today, dear Mark. As always, your poem is brilliant with deep insight into psyche of man and his deeds.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
M.J., you're back with a bang. What a poem! One of your very best! Welcome back. Great to see you back in action.