G-reeting on September ten
I-s told to give good regard;
L-arge size of joy is carried,
B-iggest message I forward.
E-vening chill checking out;
R-ain not sticking around;
T-wilight drifts into the night, as the dawn won't let you down.
M-y greeting on September ten
A-llows the morn to break;
R-apture and mirth it brings
C-ertainly leave the heartache.
I-nside the thrill remains, while the dark and dusk depart;
A-fter the day has broken, brightness will not fall apart.
A-nother moment shines,
N-ever losing its light;
G-leams above have sparks,
U-sed to set everything aright.
L-et my wish win by all means over the throes in the open.
O-ne celebrant receives greeting on September ten.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem