G-reeting you with a smile,
I-n July twenty-ninth day;
N-ew rhyme is composed
A-ccording to the words that I play.
R-ight lines and phrases
A-re written in gladness;
Y-our birth brings much mirth,
O-pening not the door for
S-adness.
V-erse that I have penned
I-s intended to make you happy;
L-et me wish you with warmth,
L-et not your life be empty.
A-llow me to say to you
N-ot the forlorn feelings;
U-ttering pure joy instead,
E-xpressing positive things.
V-ery well you just hear my sweet song for a little while;
A-ll lyrics are softly arranged, greeting you with a smile.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem