Grim Reaper knocked on my door
I opened up but I was nude
When he looked at my...you know what
He laughed
I thought to myself 'how rude'
He said 'put your clothes on'
And I replied 'so, you are a prude'
'Come on' Death said, 'your time is up'
'Why so hasty', I asked, 'let me grab some food'
'I am here to take your soul' he gloomily spoke
'I'm afraid I can't give it, with my body it is glued'
'I'm not asking, I'm ordering' I heard him shout
'Do I seem I'm deaf, I'm not looking for a feud'
'Oh, time is running, I have to take other souls too'
'Well go then, don't want your schedule to be screwed'
'Come on man, you have to die' he finally begged
'Some other day maybe, right now I'm not in the mood'
He left cursing and calling me names
I never saw him again in the neighborhood
Well, until today at least...
Ο Χάρος μου χτύπησε την πόρτα
Του άνοιξα μα ήμουν γυμνός
Σαν κοίταξε στο...ξέρετε ποιο,
γέλασε
Και σκέφτηκα 'δεν είναι ευγενικός'
Είπε 'φόρεσε τα ρούχα σου'
Κι απάντησα 'είσαι και τόσο σεμνός'
'Έλα' είπε ο Θάνατος 'ο χρόνος σου τέλειωσε'
'Να πάρω λίγο φαΐ', αξίωσα, 'μην είσαι βιαστικός'
'Είμαι εδώ να πάρω τη ψυχή σου' είπε βλοσυρά
'Δεν μπορώ να στη δώσω, στο σώμα μου τη κόλλησα ενδελεχώς'
'Ώχου, ο χρόνος περνάει, κι άλλες ψυχές έχω να πάρω'
'Ε μη σου χαλάω το πρόγραμμα, πήγαινε μη πουν πως εισ' αργός'
'Έλα άνθρωπέ μου, πρέπει να πεθάνει' παρακάλεσε τελικά
'Δεν έχω διάθεση τώρα δα, περάστε τη πρώτη του μηνός'
Έφυγε βρίζοντας και ξεστομίζοντας κατάρες
Από τότε στη γειτονιά μου δε ξανάρθε ούτε περαστικός
Μέχρι σήμερα τουλάχιστον....
This is really humoristic. Fantabulous. You can even make death grin....if this option was there eith death you would never allow it to sneak near you.. a happy and blessed new year wishes
Sir on this poem top right you can click that heart and it gets saved to your favorites. You can view it anytime.
great rhyming! ! ! 'stick to your guns', Kostas, my friend. BUT, defeat IS in your future, unless you are someday READY TO HAVE YOUR soul harvested!
a favorite line, at which i laughed: ''I'm afraid I can't give it, with my body it is glued' ' if there was a way to send to favorites i would. : )
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
line 7 'prude' is a noun (prudish is adj.) And, while you are making the CORRECTION, speak to God for us about this new format. Thanks. : )