I know, my Haiku,
that you always liked to play hiding
as if your life is writing Haiku poetry.
I remember that you loved to write only Renku.
And then you hid your nature behind great letters:
You did not like to write your name.
Do you know, my Renku,
that secret love can only exist
until the two begin to love each other.
If others don't need to know about your love
then you can love others.
Then you can also tell them:
"I love You. You are my only love."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Haiku i Renku
Znam, moja Haiku,
da ti si uvijek voljela
da se igraš skrivalice
kao da ti život piše Haiku poeziju.
Sjećam se vremana da si voljela
da pišemo samo Renku.
I tada si se sakrivala
svoju narav iza sjajnih slova;
Nisi voljela da napišem tvoje ime.
Znaš li, moja Renku,
da tajna ljubav može da postoji
samo dok se dvoje ne zavole.
Ako drugi ne treba
da znaju za tvoju ljubav
onda ti možeš voljeti i druge.
Tada i oni mogu da kažu:
Ti si moja jedina ljubav.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
yeah, well said- If others don't need to know about your love then you can love others.//