a lone cloud
in the early summer sky
fights for rainy cause
Amazing manifestation of nature captured in a haiku. Thanks for sharing.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
no, no 'kireji' in this one.. plus.. I have some doubts about your final line: ''fights for rainy cause'' is sort of 'analyzing the situation'.. not a classical concept
my pleasure, dear K.C. ;) and don't get frustrated when your haiku is not 100% ok.. ;)
I thought so! I think I will have to go about haiku all over again when I get some free time..I could see you have provided us with an article sort in the forum. I scanned through it but may its like mind reads only what it already knows with such fast reading! Will be going through it again and some more research whenever I get time! Thank you for the comment :)