★ Happy Birthday to Tata
☆ Poetry and Translation by Luo Zhihai (China)
Tata is a year old
Happy birthday
Firmly stands
Being overcome by his feelings
Applause
Stares big eyes
Perfectly round
Bright
2015年7月28日写诗翻译
On July 28,2015, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 塔塔生日快乐
☆ 罗志海 新诗
塔塔周岁
生日快乐
稳稳站立
情不自禁
鼓掌
瞪大双眼
浑圆
明亮
The moment took birth in the auspicious womb of time you came by the time of happiness
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
this is earth, beautiful ever virgin world for every life you are growing to old step by step the staircase to the moon, to the sun crossing all to the crown of the unknown sovereignty of the almighty in the kingdom of knowledge let the dew pour on you as the elixir let the dew be the river of nectar for you upcoming life let the dew be panacea for your breathing............ long live o poet