Weeping Willow


Two hearts
meet by chance
Mixed and confused
coming from very
different worlds

A smile

A glance

Leading to a place
of love
Where two hearts
melt into one

Beginning of a romance
Lasting years
Growing older
Falling into each others
Grasping for love
that burned their souls
Sealing them
as one

Touching two hearts
Divided by life
Connecting their souls
To begin a new walk
Under the moon's glow
of light and love
Where two broken worlds
become one.

By Weeping willow
(c) 2015; ]

Topic(s) of this poem: love and life

Poem Submitted: Saturday, July 18, 2015

Form: Ballad

Add this poem to MyPoemList

Poet's Notes about The Poem

For the time when My husband and I met; ]

Rating Card

5,0 out of 5
3 total ratings
rate this poem

Comments about Hearts by Weeping Willow

  • Akhtar Jawad (5/9/2017 1:32:00 AM)

    I was completely astonished by the beauty of this lovely poem.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Seema Chowdhury (10/13/2015 9:30:00 PM)

    This is such a lovely and an engaging write.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • * Sunprincess * (8/21/2015 10:13:00 PM)

    ...........this is very beautiful my friend, and the photo is beautiful...thank you for sharing and I loved your comment on my sometimes poem...I also feel our spirits travel when we fall asleep...I've always thought this ★

    Report Reply
    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Frank James Ryan Jr...fjrFrank James Ryan Jr...fjr (7/18/2015 9:40:00 PM)

    Like I have always said, and if I haven't, I'll say it now...but I can almost always identify a Ms. Willow poem by simply viewing the structure of the work...Always, crisp, tight and fluxive...and the above pen-gem be of no exception... You Rock, young missy! ~FjR~

    Report Reply
    Weeping WillowWeeping Willow(7/19/2015 10:09:00 PM)

    Thank you Frank; ]

    1 person liked.
    0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags