Heroine
Persistent leaves
Deduce flying, through loneliness
Sunshine so low-key
The sounds of nature as one falls, another rises
Fireworks do a familiar job with ease
Care of bird sounds and cow moos in the hometown
Carmine sheds tears silently
Slowly pick up
A bosom of nostalgia distantly
Yellow Xuan Paper
Lyric songs
Heroine
Your breasts are softer than sponge
Whiter than snow
A loaded mesh tongue
Suffer great agonies of the mind
Note: Carmine, a good variety of guava. A fruit name of Haifeng, Guangdong, China.
北京时间2017年1月22日19:20至20:40,罗志海写诗翻译
Beijing time on January 22,2016,19: 20 to 20: 40, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
巾帼豪杰
罗志海 新诗
执着的枯叶
演绎飞翔穿越寂寞
阳光如此低调
天籁此起彼落
烟花驾轻就熟
牵挂故乡鸟鸣牛哞
胭脂红无语流泪
缓缓采摘
遥远的一腔乡愁
泛黄的宣纸
抒情的笙歌
巾帼豪杰
你的乳房比海绵软
比雪白
令人膛目结舌
愁肠百结
注:胭脂红,番石榴的一个优良品种,广东海丰水果名。
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem