When I do not understand the darkness,
the things that prison you away from me
at places where no light can fall
it’s as if my whole life is extradited
to the one or other power
which destiny claims as its own
and I am just another player
who in Black Jack can count cards
but this is a totally different game
where the power of destiny
and of luck
always has the upper hand
and at times like in Hearts
you fold
and put your cards down on the table
and not always
are dealt the right, the best hand
by forces which you do not comprehend
are forced
to keep on playing the game
while life keeps on
dealing out new cards
and at times the loss is far greater
than you can comprehend
and you loose the hope
of a new tomorrow, of deliverance
somewhere along the way
and wonder about the hope,
the power of love.
[Reference: Hoop (“Hope”) by Mandi Engelbercht Out of: Speel vir Tyd.]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem