Two worlds collide as we close our eyes
Synaptic pathways jolt leap-highways.
Second, I sleep, I-visualize
And frequent paradoxes - byways-
Strange new worlds now appear from nowhere
Cities sprawl into ancient jungles.
Lost at sea, we search for some polestar
But like Alice in wonderland, it puzzles.
How we too are now like Gulliver
Ostensibly we're-bigger now-smaller
Apparently-shorter, and then we're taller
While we hear odd music on a dulcimer
We hear on the wind finding our wings.
Float amongst non-existent heavens
Drift deeper into the labyrinth
Of Lilliput, Lilliputian, devils.
Dreams they're vaporous mystical things
Flights of Icarus they've tragic themes.
Falling on mountains of daffodils
They can warn us of our own, extremes.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Byways! With the muse of mankind on earth. Thanks for sharing.