Let the winter come
Let it come, let it come...
Let the cold rain fall
Let it fall, let it fall
Let the water freeze
So no one can drink a single sip
Let it freeze, let it freeze
Let the windows stay shut
So no one can look outside
Let 'em shut, let 'em shut
Let the doors be locked
So no living being can enter
Let 'em locked, Let 'em locked
Let the trees and flowers wither
Until there is no color left in the world
Let 'em wither, let 'em wither
Let our hearts stop
Because our love and compassion are gone
Let 'em stop, let 'em break
I am a herald of disaster
A bearer of grief
I am a harbinger of storm
To a city deserted I speak
Hear me if you will...
Ας έρθει ο χειμώνας
Ας έρθει, ας έρθει...
Ας πέσει παγερή βροχή
Ας πέσει, ας πέσει
Ας παγώσει το νερό
Ώστε κανείς να μην μπορεί να πιει ούτε γουλιά
Ας παγώσει, ας παγώσει
Ας μείνουν τα παραθύρια σφαλιστά
Ώστε κανείς έξω να μη βλέπει
Ας μείνουν σφαλιστά, ας μείνουν σφαλιστά
Ας κλειδωθούν οι θύρες
Ώστε ον ζωντανό να μην εισέλθει
Ας κλειδωθούν, ας κλειδωθούν
Ας μαραθούν τα δέντρα και τα άνθη
Μέχρις ότου χρώμα στον κόσμο να μη μείνει
Ας μαραθούν, ας μαραθούν
Ας σταματήσουν οι καρδιές μας
Αφού η αγάπη και η συμπόνια μας χαθήκανε
Ας σταματήσουν, ας κομματιαστούν
Είμαι κήρυκας της καταστροφής
Μαντατοφόρος θλίψης
Προάγγελος της καταιγίδας
Σε πόλη μιλώ ερημωμένη
Όποιος θέλει ας με ακούσει
Storm! ! ! Muse of nature; Reason of the season. Thanks for sharing this poem with us.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
No matter what the winter comes, It is darkest just before dawn, And yet the dawn does come. A beautiful poem dear Kostas Lagos.