I am the fire of your life
I will leave my glow behind
When I set in at the end
There will still be twilight
You will wander in darkness then
Missing my sunlight
Sweet darling, don't part ways with me
Be with me till we are alive
You are the fruit of my life
I want to eat you, drink you every night
Whose body will you sink your nails into every night
And let out your screams of ecstasy every night?
I remember them well as well as mine -
O God, O god, now, now, mierda, mierda!
*
sūraj huuñ zindagī kī ramaq chhoḌ jā.ūñgā
maiñ Duub bhī gayā to shafaq chhoḌ jā.ūñgā
IQBAL SAJID
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem