I Go Back To May 1937 By Sharon Olds In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

I Go Back To May 1937 By Sharon Olds In Hindi/Urdu Translation



I Go Back To May 1937
Sharon Olds

I see them standing at the formal gates of their colleges,
I see my father strolling out
under the ochre sandstone arch, the
red tiles glinting like bent
plates of blood behind his head, I
see my mother with a few light books at her hip
standing at the pillar made of tiny bricks,
the wrought-iron gate still open behind her, its
sword-tips aglow in the May air,
they are about to graduate, they are about to get married,
they are kids, they are dumb, all they know is they are
innocent, they would never hurt anybody.
I want to go up to them and say Stop,
don't do it—she's the wrong woman,
he's the wrong man, you are going to do things
you cannot imagine you would ever do,
you are going to do bad things to children,
you are going to suffer in ways you have not heard of,
you are going to want to die. I want to go
up to them there in the late May sunlight and say it,
her hungry pretty face turning to me,
her pitiful beautiful untouched body,
his arrogant handsome face turning to me,
his pitiful beautiful untouched body,
but I don't do it. I want to live. I
take them up like the male and female
paper dolls and bang them together
at the hips, like chips of flint, as if to
strike sparks from them, I say
Do what you are going to do, and I will tell about it.

^

[...]

Main un k paas jaa kar kehna chahti hoon, Ruko
mut karo shaadi - vo aurat tere liyay sahi nahin hai
vo aadmi tere liyay sahi nahin hai
tum aisi chhezaiN karo gay jin ko tum ne kabhi na socha tha
tum bachoN k liyay buri cheezain karo gay
tum aisay dukhi ho gay jo tum ne kabhi socha na tha
tum fir chaho gay tum nikal jaao is duniya se.
Main un k paas Mayi k guzartay maheenay main
jaa kar ye sub kuch kehna chahti hoon,
us ka sundar bhookha chera meri taraf muDta hai,
us ka reham-dil khoobsoorat badan kisi ne na cHooa hai,
us ka magroor khoobsoorat chera meri taraf muDta hai
us ka reham dil khoobsoosrat badan kisi ne na cHooa hai,
lakin main kuch nahin kehti. Main zindgi chahti hoon,
Main un ko aadmi aur aurat k kagaz k do khilonay samajtay huay
uk ko chhotroN par ek doosray se tukra deti hoon,
do chakmak pathar k tukDron ki tarah, taa k sparks un se niklaiN.
Main unaiN kehti hoon, karo jo kuch karna chahtay ho
aur main bataaooN go tumain tum ne kya kiya hai.

Sunday, November 15, 2020
Topic(s) of this poem: marriage
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success