It's like washing-cleaning a skunk
If mind its murky muck retains,
A fish remains in water dunk,
Her stink still as ever remains.
____________________________________________________
Kabeer is another medieval saint poet. One of his quatrains is taken here for translation (transliteration as under) :
nahāye dhoye kyā bhayā, jo mana maila na jāye,
mīna sadā jalamen rahe, dhoye bāsa na jāye.
_____________________________________________________
Translations | 09.06.14 |
A best quatrain is amazingly shared. Excellent translation has been made. Thanks for sharing.
Thank you so much Kumarmani, yet the best of translation still is mere translation.
A wonderful extraction of the great medieval poet Kabeer! Excellent translation sir.........10
But jo mazaa original mein, vah translation mein kahan? Thank you still for liking my efforts, Dr Swain.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Food for the soul...beautiful translation with dedicated mind
Thank you once again, three of the leading poets appreciating it.... But hats off to Kabeer's beautiful rendition in the local lingo.