媚放
茶歌唱起万山绿
明月飞翔千涧白
竹影轻摇迎妾到
桃花媚放盼君来
In Charming Bloom
Sing the tea songs
ten thousand mountains green
A bright moon flies
a thousand valleys white
Peach blossoms in charming bloom
hope that you come
Shadows of the bamboos shake light
greet your wife
2/8/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5250首对联体诗
The 5,250th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem