Luo Zhihai

Gold Star - 151,273 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

In Early Autumn Living In Mountain (Seven Lü) - Poem by Luo Zhihai

★ In Early Autumn Living in Mountain (Seven Lü)

☆ Poetry by Wen Tingyun (801? -866, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Near mountain felt early cold
Frost around thatched cottage and there a clear day
Trees withered, a sun hung outside the window
Silently pool full of water
Falling fruits, passed an ape
Dry leaves, nosed deer trail
In peace a lyre without ornaments was played
In the evening clear spring, clear mental state

2015年3月24日翻译
On March 24,2015 Translation


◆ Chinese Text

★ 早秋山居(七律)

☆ 温庭筠 诗


山近觉寒早
草堂霜气晴
树凋窗有日
池满水无声
果落见猿过
叶干闻鹿行
素琴机虑静
空伴夜泉清


Comments about In Early Autumn Living In Mountain (Seven Lü) by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, March 23, 2015



[Report Error]