I sight Her through my self
I sing Her with my heart
I know Her with my mind
I repeatedly chant Her in my thoughts
Into Kanakadurga, the very embodiment of bliss,
Do I merge, submerging my false sense of self and identity.
I meditate upon the goddess hoping to augment her favour
I pray to Mahadevi, Tripura Sundari, Sarada
Sivakameswari, whose gaze makes all calm –
She offers unassailable, undivided loyalty.
I bow to Bhavani, Sri Devi,
Her body a streak of lightning, her face ablaze with a cavernous smile.
She resides on Indra Kiladri, on the banks of the Krishna river.
Indrani, entwined around Shiva’s heart like a creeper, the beloved of Lord Malleswara,
Eternally pure, our lady of Vijayawatika.
Goddess Kanakadurga is the presiding deity of Vijayawada, situated on the banks of river Krishna in the state of Andhra Pradesh, India. Malleswara is Lord Siva, the beloved consort of goddess Kanakadurga.
Sanskrit original 'Sri Kanakadurga Stavam' can be viewed at www.venetiaanssell.wordpress.com
Sanskrit Original and translation Varanasi Ramabrahmam
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A sincerely sounding poem of praise which trips along with the rhythms of a day-trip into the Himalayas. Musical words of worship, with great imagery that seems to point the way to do honor. I like the rhythms of some of the sentences best of all.