Nhuan LeXuan

Freshman - 522 Points (1930 / Vietnam)

In The Wintry Wind - Poem by Nhuan LeXuan

I am writing a poem in the wintry gale.
Where to send it to? There, can you guess?
That rosy-cheeked, the purple-scarf frail?
– No, buddy! It is about my heartfelt distress.

Cold wind blows in that place, this evening
– Homeland in swirl – constant is the rain.
With clayish ground old mom's feet cling;
Palm-leaf hat and coat by the bamboo chain.

Under the ragged thatched roof, in mire,
Smoke from humid fireplace makes her glum;
Back home, her man warms hands on the fire;
His wet coat drips from the bamboo column.

Then the lamp is lit! And the dinner served:
Always are pickles, sauce, same and again.
How life this evening is felt useless, unnerved;
Listening to the wind causes my heart to pain.

Topic(s) of this poem: mother, mother land, nostalgia

Form: Verse

Poet's Notes about The Poem

Original 'Bài Thơ Trước Gió Đông' by Huy Trâm, translated by Thanh-Thanh

Comments about In The Wintry Wind by Nhuan LeXuan

  • Shakil Ahmed (11/7/2015 10:20:00 AM)

    memories sometimes take us to remote past, you have painted your emotions very beautifully, thanks for sharing, if you find time please read some of my poems and leave your comments (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Saturday, November 7, 2015

[Report Error]